Finche' nessuno verra' ad interrompermi... nessuno si fara' male.
Ako ga želite promijeniti, siguran sam da se nitko neće buniti.
Se vuole cambiarglielo sono certo che nessuno avra' da ridire. Oh.
Više nemam ni ime pa me nitko neće slušati.
Ora non sono nessuno. Non ho nemmeno un nome... nessuno mi stara' a sentire.
Njega nitko neće unajmiti, Veliki Ray.
Oh, nessuno lo ingaggerebbe, grande Ray.
Nitko neće primijetiti da smo zajedno zbog tvoje odjeće.
Nessuno riuscira' a capire che stiamo insieme basandosi sul tuo abbigliamento.
Ali prije par dana se ona pojavila sa kovertom u kojoj je bilo 1, 000 dolara i rekla mi da treba helikopter na 20 minuta te da nitko neće znati za to.
Ma qualche giorno fa e' arrivata con una busta con dentro mille dollari, dicendo che le serviva l'elicottero per 20 minuti e che non poteva scoprirlo nessuno.
Nitko neće posumnjati u nas ako znaju da izlazim van sa Kristinom.
Nessuno sospettera' di noi se sanno che esco con Kristina.
Oduvijek se radilo o tome da možemo biti zajedno, skupiti dovoljno novaca kako bi mogli pobjeći, gdje nas nitko neće moći pronaći samo da možemo biti zajedno.
Abbiamo fatto tutto questo per stare insieme. Raccogliere abbastanza denaro per scappare dove nessuno possa mai trovarci, e stare insieme.
Gle, ako to znači da nitko neće saznati Odakle je ovo stiglo, onda odlično.
Se vuol dire che nessuno scoprira' da dove e' uscita l'informazione, perfetto.
Nitko neće ostaviti dijete vani u ovim uvjetima!
Non lo e'! - Potrebbe! No, non lo e'!
Gledaj, ne zanima me ako je proizvodnju film koje nikada je neće biti Ili prodaja kuća da nitko neće kupiti,
Non mi interessa se dovrà produrre un film che non vedrà mai la luce o vendere case che nessuno comprerà mai.
Samo mi dajte neki trag. Obećavam da vas nitko neće gnjaviti poslije.
Mi dia solo un indizio e le prometto che dopo nessuno le darà del filo da torcere.
Uz dužno poštovanje, liječnik, nitko neće čuti svoju poruku Ako niste okolo da ga dostaviti.
Con tutto il rispetto, dottore, nessuno sentira' il suo messaggio se lei non sara' qui per recapitarlo.
Negdje gdje nas nitko neće pronaći.
Un posto dove nessuno possa trovarci.
(Lift Odzvonio) Da, znam mjesto možemo ići gdje nas nitko neće ometati.
Certo, conosco il posto perfetto in cui nessuno potra' interromperci.
Nitko neće ni znati cijevi postoji.
Non ci si renderà nemmeno conto del gasdotto.
Prvi put kad sam dotakao Oštricu, znao sam da me nitko neće zaustaviti, i da ću srediti Abaddona, i bilo koga drugoga ako moram.
Fin dalla prima volta che ho toccato quella Lama ho saputo che non c'era modo di fermarmi. E che avrei fatto fuori Abaddon e qualunque altra cosa, se necessario.
Ali znate da nitko neće učiniti ništa bez da nešto od njega.
Ma lo sa che nessuno fa niente se non ottiene qualcosa in cambio.
U redu, gospodine Healy, ali kažem ti, nitko neće doći na svoje.
Va bene, signor Healy, ma la avverto... Nessuna verra' spontaneamente.
Ne, nitko neće da me voli.
No... no. Nessuno mi amera' mai.
Njegov trajnu, stalker on se pretvara da ima, nitko neće izlaziti kada radite na IRS
Cosa... vorresti fare dopo? - Che progetti hai? - Ehm... per essere sinceri, andro' a casa, guardero' un film e mi faro' una canna.
Nitko neće dati osuditi nakon što su ovi gadovi uhvatili.
A nessuno importera' una volta che questi bastardi saranno stati catturati.
Nitko neće znati dijete nije moje.
Nessuno sapra' che il bambino non e' mio.
Raste sada i nitko neće stradati.
Fermi e nessuno si fara' male.
Nitko neće stradati ako me pustiš. Tako ćeš mi pomoći da ju zaustavim.
Se mi sleghi... sara' come se mi avessi aiutato a fermarla.
Nitko neće dobiti mrtav u razgovoru s policajcem, ne u ovom susjedstvu.
Nessuno si farebbe mai beccare a parlare con un poliziotto, in questo quartiere.
Kako to misliš, njega nitko neće pobijediti?
Come non gli faremo del male?
Nitko neće povjerovati da ste iste, osim ako se prilagodite.
Certo che no. Nessuno crederà che siete la stessa persona a meno che non siate identiche.
Zar nitko neće predložiti Planirano roditeljstvo?
Nessuno dice niente su Planned Parenthood?
Odsada nitko neće ni disati bez mog znanja.
D'ora in poi nessuno fara' un passo senza che io ne sia al corrente.
0.65559506416321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?